January 17, 2008

Be My Guest - Gigi Leung (Part 1-3)

This part runs from 1:19 to 2:19 of the video clip. It talks about Gigi's original Chinese name and her current name. Note how we typically reference a Chinese word. For example, 「芝」係「芝士」個「芝」.

You may also try to listen to the rest of the clip to see how much more you can understand.



Transcript / Jyutping / Translation

陳志雲: 你嘅原名係叫做「梁碧枝」
nei5 ge3 jyun4 meng2 hai6 giu3 zou6 loeng4 bik1 zi1
Your original name is "loeng4 bik1 zi1"

陳志雲: 「碧」呢就係「碧玉」個「碧」
bik1 ne1 zau6 hai6 bik1 juk6 go3 bik1
"bik1" as in "jasper"?

Gigi: 「碧玉」個「碧」
bik1 juk6 go3 bik1
"bik1" as in "jasper"

陳志雲: 「芝」係「芝士」個「芝」
zi1 hai6 zi1 si6 go3 zi1
"zi1" as in "cheese"

Gigi: 唔係...唔係...係
m4 hai6 ... m4 hai6 ... hai6
No ... no ... it is

Gigi: 呀, 兩個都有寫過. 我有時...
aa3, loeng5 go3 dou1 jau5 se2 gwo3. ngo5 jau5 si4 ...
Ah, I have used both, sometimes I ...

陳志雲: 噉正確應該係邊個?
gam2 zing3 kok3 jing1 goi1 hai6 bin1 go3
Then which one is correct?

Gigi: 因為我有時會用...即係唔洗寫咁多劃
jan1 wai6 ngo5 jau5 si4 wui5 jung6 ... zik1 hai6 m4 sai2 se2 gam3 do1 waak6
Because sometimes I would use ... to save some strokes

Gigi: 我就用「芝士」個「芝」
ngo5 zau6 jung6 zi1 si6 go3 zi1
I would use the "zi1" as in "cheese"

Gigi: 但係應該呢係...「芝」係應該「黎姿」個「姿」...「姿色」個「姿」
daan6 hai6 jing1 goi1 ne1 hai6 ... zi1 hai6 jing1 goi1 lai4 zi1 go3 zi1 ... zi1 sik1 go3 zi1
But it should be ... "zi1" as in "Gigi Lai"

陳志雲: 即係「姿態」個「姿」
zik1 hai6 zi1 taai3 go3 zi1
So "zi1" in "posture"

Gigi: 係喇, 係喇
hai6 laa3, hai6 laa3
Right, right.

Gigi: 噉但係我就好細個改咗名喇...係呀
gam2 daan6 hai6 ngo5 zau6 hou2 sai3 go3 goi2 zo2 meng2 laa3 ... hai6 aa3
But then I changed my name when I was very young. Yes.

Gigi: 七歲八歲嗰陣時改咗名, 就叫咗做「梁詠琪」
cat1 seoi3 baat3 seoi3 go2 zan6 si4 goi2 zo2 meng2, zau6 giu3 zo2 zou6 loeng4 wing6 kei4
Around 7 or 8-years old, I changed it to "loeng4 wing6 kei4"

陳志雲: 點解會改名呢? 點解要改「詠琪」?
dim2 gaai2 wui5 goi2 meng2 ne1? dim2 gaai2 jiu3 goi2 wing6 kei4?
Why would you change your name? Why changed it to "wing6 kei4"?

Gigi: 因為身體好差. 係呀
jan1 wai6 san1 tai2 hou2 caa1. hai6 aa3
Because I was very weak. Yes.

Gigi: 我細個時候係爭啲哮喘囉
ngo5 sai3 go3 si4 hau6 hai6 zaang1 di1 haau1 cyun2 lo1
When I was small, I nearly got an asthma attack.

Gigi: 我就有枝氣管炎. 枝(枝)氣管炎同埋氣管敏感
ngo5 zau6 jau5 zi1 hei3 gun2 jim4. zi1 (zi1) hei3 gun2 jim4 tung4 maai4 hei3 gun2 man5 gam2
I had Bronchitis. Bronchitis and respiratory allergy.

Gigi: 噉我就成日都咳
gam2 ngo5 zau6 sing4 jat6 dou1 kat1
So I always coughed.

Gigi: 我係連續年幾兩年都會咳架
ngo5 hai6 lin4 zuk6 nin4 gei2 loeng5 nin4 dou1 wui5 kat1 gaa3
I was continouly coughing for a year or two.

Gigi: 我細佬重慘
ngo5 sai3 lou2 zung6 caam2
My brother was even worse.

Gigi: 我細佬...我同我細佬孖生家嘛
ngo5 sai3 lou2 ... ngo5 tung4 ngo5 sai3 lou2 maa1 saang1 gaa1 maa3
My brother ... I and my brother are twins.

Gigi: 佢就有鼻竇炎囉
keoi5 zau6 jau5 bei6 dau6 jim4 lo1
He had Sinusitis.

Gigi: 噉我哋其實呢一...呢一度都係...即係比較差啲囉...係呀
gam2 ngo5 dei6 kei4 sat6 ni1 jat1 ... ni1 jat1 dou6 dou1 hai6 ... zik1 hai6 bei2 gaau3 caa1 di1 lo1 ... hai6 aa3
So both of us had weaknesses around this area. Yes.

Gigi: 所以就改名, 但係改咗我都覺得係好差
so2 ji5 zau6 goi2 meng2, daan6 hai6 goi2 zo2 ngo5 dou1 gok3 dak1 hai6 hou2 caa1
So I changed my name. But I still found myself weak after changing it.

Donation
If you find the material presented in this post helpful, please consider making a donation to support this website.