December 13, 2007

Ordering Food

This McDull video can teach you how to order food. It is quite repetitive and it might get a bit irritating after a while.



The clip is a bit long, so I have split it up into 5 parts.

Transcript / Jyutping / Translation










McDull: 我要一個常餐吖。
m4 goi1, ngo5 jiu3 jat1 go3 soeng4 caan1 aa1.
Please, I want a set-meal.

Mom: 常餐?常餐有咩食架?
soeng4 caan1? soeng4 caan1 jau5 me1 sik6 gaa3?
Set-meal? What does set-meal have?

Waiter: 同特餐一樣囉。
tung4 dak6 caan1 jat1 joeng6 lo1.
Same as special-meal.

Mom: 噉特餐係咩嚟架?
gam2 dak6 caan1 hai6 me1 lai4 gaa3?
So what is special-meal?

Waiter: 同快餐咁上下囉。
tung4 faai3 caan1 gam3 soeng6 haa2 lo1.
Similar to fast-meal.

Mom: 噉快餐又係咩嚟架?
gam2 faai3 caan1 jau6 hai6 me1 lai4 gaa3?
So what is fast-meal?

Waiter: 唓,快餐咪即係午餐。
ce1, faai3 caan1 mai6 zik1 hai6 ng5 caan1.
Fast-meal is just set-lunch.

Mom: 午餐食咩架?
ng5 caan1 sik6 me1 gaa3?
What does set-lunch have?

Waiter: 午餐同晚餐一樣架。
ng5 caan1 tung4 maan5 caan1 jat1 joeng6 gaa3.
Set-lunch is the same as set-dinner.

Mom: 噉晚餐又食啲咩啊?
gam2 maan5 caan1 jau6 sik6 di1 me1 aa3?
So what does set-dinner have?

Waiter: 晚餐咪即係常餐囉。
maan5 caan1 mai6 zik1 hai6 soeng4 caan1 lo1.
Set-dinner is just set-meal.

Mom: 噉啊,我要兩個常餐啦。
gam2 aa4, ngo5 jiu3 loeng5 go3 soeng4 caan1 laa1.
Then I'll have two set-meals.

Waiter: 好嘢啊,我哋今日啲常餐!
hou2 je5 aa3, ngo5 dei6 gam1 jat6 di1 soeng4 caan1!
Today's set-meal is really good!










Waiter: 唔好意思,常餐賣嗮噃。
m4 hou2 ji3 si3, soeng4 caan1 maai6 saai3 bo3.
I'm sorry, set-meal is sold-out.

McDull: 嗯,噉改要特餐吖。
ng6, gam2 goi2 jiu3 dak6 caan1 aa1.
Hmm, then change it to special-meal.

Mom: 特餐?特餐有咩食架?
dak6 caan1? dak6 caan1 jau5 me1 sik6 gaa3?
Special-meal? What does special-meal have?

Waiter: 特餐咪即係午餐囉。
dak6 caan1 mai6 zik1 hai6 ng5 caan1 lo1.
Special-meal is just set-lunch.

Mom: 午餐食乜嘢架?
ng5 caan1 sik6 me1 je5 gaa3?
What does set-lunch have?

Waiter: 都係晚餐嗰啲嘢囉。
dou1 hai6 maan5 caan1 go2 di1 je5 lo1.
Same as what set-dinner has.

Mom: 噉乜嘢係晚餐啊?
gam2 me1 je5 hai6 maan5 caan1 aa3?
Then what is set-dinner?

Waiter: 同快餐一樣囉。
tung4 faai3 caan1 jat1 joeng6 lo1.
Same as fast-meal.

Mom: 噉快餐食咩架?
gam2 faai3 caan1 sik6 me1 gaa3?
So what does fast-meal have?

Waiter: 嗐,快餐咪即係常餐囉。
haai6, faai3 caan1 mai6 zik1 hai6 soeng4 caan1 lo1.
(sigh), fast-meal is just set-meal.

Mom: 噉你頭先又話冇常餐?
gam2 nei5 tau4 sin1 jau6 waa6 mou5 soeng4 caan1?
But you said there is no more set-meal.

Waiter: 係啊,常餐係賣嗮啊,噉你試唔試吓特餐啊?
hai6 aa3, soeng4 caan1 hai6 maai6 saai3 aa3, gam2 nei5 si3 m4 si3 haa5 dak6 caan1 aa1?
Yes, set-meal is sold-out. So do you want to try the special-meal?

Mom: 兩份特餐喇。
loeng5 fan6 dak6 caan1 laa1.
Two special-meals.










Waiter: 唔好意思,特餐賣嗮噃。
m4 hou2 ji3 si3, dak6 caan1 maai6 saai3 bo3.
Sorry, special meal is sold-out.

McDull: 嗯,媽媽啊,不如改快餐吖。
ng6, maa1 maa1 aa3, bat1 jyu4 goi2 faai3 caan1 aa1.
Hmm, mom, let's change it to fast-meal.

Mom: 快餐有咩架?
faai3 caan1 jau5 me1 gaa3?
What does fast-meal have?

Waiter: 快餐即係常餐。
faai3 caan1 zik1 hai6 soeng4 caan1.
Fast-meal is just set-meal.

Mom: 噉常餐有咩架?
gam2 soeng4 caan1 jau5 me1 gaa3?
So what does set-meal have?

Waiter: 常餐咪即係午餐囉。
soeng4 caan1 mai6 zik1 hai6 ng5 caan1 lo1.
Set-meal is just set-lunch.

Mom: 哎呀,噉午餐有咩食啊?
aai1 aa3, gam2 ng5 caan1 jau5 me1 sik6 aa3?
Ah, so what does set-lunch have?

Waiter: 午餐同晚餐一樣架。
ng5 caan1 tung4 maan5 caan1 jat1 joeng6 gaa3.
Set-lunch is the same as set-dinner.

Mom: 噉晚餐呢?
gam2 maan5 caan1 ne1?
So what is set-dinner?

Waiter: 晚餐咪即係特餐囉。
maan5 caan1 mai6 zik1 hai6 dak6 caan1 lo1.
Set-dinner is just special-meal.

Mom: 唓,噉你頭先又話冇特餐?
ce1, gam2 nei5 tau4 sin1 jau6 waa6 mou5 dak6 caan1?
But you said there is no more special-meal?

Waiter: 係啊,特餐係賣嗮啊,噉你試唔試吓個快餐吖?一樣嘅啫。
hai6 aa3, dak6 caan1 hai6 maai6 saai3 aa3, gam2 nei5 si3 m4 si3 haa5 go3 faai3 caan1 a1? jat1 joeng6 ge3 ze1.
Right, special-meal is sold-out. So do you want to try the fast-meal? It is the same.

Mom: 噉兩份快餐喇。
gam2 loeng5 fan3 faai3 caan1 laa1.
Then two fast-meals.










Waiter: 唔好意思,冇快餐喇。
m4 hou2 ji3 si3, mou5 faai3 caan1 laa3.
Sorry, no more fast-meal.

Mom: 離唔離譜啲啊?噉你地究竟有啲咩餐啊?
lei4 m4 lei4 pou2 di1 aa3? gam2 nei5 dei6 gau3 ging2 jau5 di1 me1 caan1 aa3?
This is ridiculous! Then what meal do you actually have?

Waiter: 午餐啦,午餐好嘢啊!
ng5 caan1 laa1, ng5 caan1 hou2 je5 aa3!
Set-lunch. Set-lunch is good!

Mom: 點好嘢法啊?
dim2 hou2 je5 faat3 aa3?
How good?

Waiter: 同晚餐一樣噉好嘢!
tung4 maan5 caan1 jat1 joeng6 gam2 hou2 je5!
As good as set-dinner!

Mom: 噉晚餐又點好嘢法啊?
gam2 maan5 caan1 jau6 dim2 hou2 je5 faat3 aa3?
Then how good is set-dinner?

Waiter: 同常餐一樣噉好嘢囉!
tung4 soeng4 caan1 jat1 joeng6 gam2 hou2 je5 lo1!
As good as set-meal!

Mom: 噉常餐又點好嘢法啊?
gam2 soeng4 caan1 jau6 dim2 hou2 je5 faat3 aa3?
Then how good is set-meal?

Waiter: 常餐?常餐一早賣嗮啦,你話好唔好嘢吖?
soeng4 caan1? soeng4 caan1 jat1 zou2 maai6 saai3 laa1, nei5 waa6 hou2 m4 hou2 je5 aa1?
Set-meal? Set-meal is sold-out already. How good do you think it can be?

Mom: 好喇好喇,要兩份午餐啦!
hou2 laa3 hou2 laa3, jiu3 loeng5 fan1 ng5 caan1 laa1!
Ok ok, we'll have two set-lunches!










Waiter: 唔好意思,午餐賣嗮。試唔試吓我地嘅晚餐吖?一樣嘅啫。
m4 hou2 ji3 si3, ng5 caan1 maai6 saai3. si3 m4 si3 haa5 ngo5 dei6 ge3 maan5 caan1 aa1? jat1 joeng6 ge3 ze1.
Sorry, set-lunch is sold-out. Want to try our set-dinner? It is the same.

Mom: 日光日白食乜鬼嘢晚餐啊?
jat6 gwong1 jat6 baak6 sik6 me1 gwai2 je5 maan5 caan1 aa3?
Why would we want to eat set-dinner under the bright sunlight?

Waiter: 唉,個名叫晚餐啫,其實咪即係午餐。
aai3, go3 meng2 giu3 maan5 caan1 ze1, kei4 sat6 mai6 zik1 hai6 ng5 caan1.
(sigh), the name is called set-dinner, but it is actually set-lunch.

Mom: 好喇好喇,怕咗你喇,要兩份晚餐喇,快啲手啊!
hou2 laa3 hou2 laa3, paa3 zo2 nei5 laa3, jiu3 loeng5 fan1 maan5 caan1 laa3, faai3 di1 sau2 aa3!
Ok ok, you win (we're afraid of you). We'll have two set-dinners. Be quick!

Waiter: 想快?想快就要快餐喇。
soeng2 faai3? soeng2 faai3 zau6 jiu3 faai3 caan1 laa3.
Quick? If you want it quick, get a fast-meal.

Useful Vocabulary

常餐 (soeng4 caan1) - set-meal
特餐 (dak6 caan1) - special-meal
快餐 (faai3 caan1) - fast-meal / quick-meal
午餐 (ng5 caan1) - lunch / set-lunch
晚餐 (maan5 caan1) - dinner / set-dinner
唔好意思 (ng5 hou2 ji3 si3) - excuse me / sorry

0 comments: